Five Ways
Subscribe to my newsletter and get a free story!
Share this:

Guest Post: Thoughts on How and Why to Write Non-Human Protagonists by S. R. Algernon

As a writer, sometimes I find myself inspired to write by seeing other writers use a particular device and wondering what I can do with it. Having grown up with Star Trek and the Twilight Zone, and having encountered Babylon 5 in my teenage years, I felt confined by the typically anthropomorphic aliens, particularly the ones that were obvious stand-ins for Russians or Romans or other human cultures. The aliens were usually in supporting roles, and their biology, worldview and motivations were usually within human norms, not counting special abilities. I appreciated these characters and their stories, but I wondered how far writers could push the envelope in adopting an alien perspective. The Star Trek episode “Devil in the Dark” gave agency and purpose to a non-humanoid life form, and works like Lem’s Solaris, showed aliens that can be beyond alien understanding, but I wondered what stories could be told from non-human perspectives and how they could contribute to the genre.

Footfall by Larry Niven and Jerry Pournelle gave me a more expansive sense of what could be accomplished by setting a story within a non-human perspective. The Left Hand of Darkness by Ursula K. LeGuin and “Story of Your Life” by Ted Chiang inspired me to consider reproduction and language that departed from the human norm. They drew me to non-human stories and came to enjoy stories that normalize aliens and de-normalize human experience,

It is important to distinguish between stories that aim primarily to tell an alien story and those that use the alien as a prop in an allegory about human society. While the latter trope is common (“Eye of the Beholder” in Twilight Zone, “Let This Be Your Last Battlefield” in Star Trek, etc.), they can be too neatly prepackaged, so that the audience merely interprets the message, as explained by the human characters, rather than engaging in an alien experience.

Humans, at heart, are pattern detectors; the patterns of our daily lives inevitably become biases and prejudices. We can sometimes erode those prejudices by stepping outside of our usual experience and our usual metaphors for understanding the world (even the phrase “stepping outside” is grounded in human biology). Naturally, an alien world created by a human author will draw from human experience, but the characters’ thoughts and actions should be tangibly grounded in their own environment.

Like Plato leading prisoners out of his eponymous cave, a truly alien story, told within its own worldview, for its own sake, can expand the reader’s experience without framing or explaining the story in terms of a human cultural narrative.

I find that immersing myself in an alien culture without an easy allegory or a human narrative to explain the story can push me as a reader to be cognitively flexible and to understand others without necessarily expecting the experience to translate readily into their own.

So, what would I like to see more of from non-human characters in science fiction, and why? Here are a few ideas (for me, and for any other writers out there looking for a challenge). To show that I’m trying to practice what I preach, I’ll raise a few examples from my recently-completed #NaNoWriMo novel, Elevation, which is told in part from the perspective of an insectoid race.

Sensory systems: Non-humans in sci-fi almost invariably have the same senses as humans. If there is a sensory difference, it usually comes across as a one-off special ability. Other animals on Earth have sensory systems that differ multidimensionally across the senses. There are different color palettes, different ways of perceiving sound, and so on. Once an animal perceives something, it is classified and responded to in the context of its evolutionary history. One needs only consider the diversity of ways in which insects and birds, for instance, use sound and color, to appreciate what we will face when encountering extraterrestrial life. Even trained scientists can fail to appreciate ultraviolet light, infrared radiation, ultrasound, magnetic fields and other sensory cues. It also bears noting that different animals (and different humans) can perceive the same sensory information in different ways.

In my most recent novel project, Elevation, my characters communicate mainly through sound and smell. The use of smell means that ““ particularly in the cities ““ their social world is literally part of the atmosphere, shaping individual character interactions and cultural landscapes.

Communication: How many times do first contacts start with a simple message delivered through a straightforward audio message (such as “Take me to your leader”) without much thought into how the aliens perceive and use human language and how those words relate to their own concepts of the world. A Far Side comic strip parodies this by showing aliens with hand-shaped heads who – as it turns out – do not take kindly to a human attempt at a handshake. “Story of Your Life” explored non-linear communication (expressed well visually) in the movie Arrival), and it raises the question of how else alien communication could differ from our assumptions. How would an intelligent species use smell or touch to communicate?

In Elevation, the characters use their sense of smell to identify individuals socially. As a result, they do not, strictly speaking, have auditory or visual “names’ for each other, which poses a problem for humans trying to keep them straight. This has been a challenge for me when writing dialog and narration, but it compels me to think about the characters’ identities in new ways.

Agency and autonomy: It is important to me that the non-humans are more than talking points for the human characters’ debates. The characters should act in accordance with their own drives, in the contexts of their own worldview. This can be challenging as a writer because human readers will have moral expectations even of non-human characters. However, it is unreasonable to think that characters will act the way humans expect them to or strive toward human morality (which is hardly a monolithic construct anyway) unless led to do so by interaction with humans.

For example, the protagonist in Elevation has had children in the past, but ““ like some Earth insects ““ left the eggs behind after laying them and expresses no parental feeling toward them. Tending to young is driven by pheromones and is seen as a civic duty to the colony rather than a social bond. This is not framed as a statement on human parenting, but as an expression of the character’s drives in cultural context.

Reproduction: One of the primary drives (or the primary drive, depending on who you talk to) is reproduction. Whether or not we as individuals reproduce, our drives and our behavior are a product of the behaviors that led our ancestors to successfully reproduce (or else we would not be here). These behaviors, as they often are in humans, could be shrouded in social norms and mechanisms of social control, but these would be different from human norms.

For instance, in Elevation, the non-human characters reproduce parthenogenetically (through virgin birth) unless the eggs are fertilized by the King, the city’s sole male. Care for the fertilized eggs is done at hatcheries and nurseries near the Royal Palace, so care of larvae by individuals outside the city is seen either as putting on airs or as a desire to create a rival colony with a new king. These forces create social injustice and conflict, but in a way that differs from human conflicts.

In short, I like to explore non-human societies not to understand the human condition better, per se, but as a way of exploring the wider, underlying conditions that are a foundation not only for humanity but for intelligent life in a more general sense. It could be argued that science fiction and fantasy are meant for humans and, as such, that even the non-human characters will be seen through a human lens. I think there is truth to that, but I believe that the more clearly that an author can establish the worldview of all characters, the less vulnerable we are to literary solipsism, where are characters are simply preaching our own worldview back to us.

As we get into the habit ““ as readers and writers ““ of fleshing out alien characters in their own terms, perhaps we will be more vigilant in expecting the same from our human characters. Our concepts of normality, having been stretched by science fiction, might find themselves more capable of accepting the ways that we humans are alien to one another. It will encourage us, particularly in these tumultuous times, to move beyond simple allegories to examine the deeper underpinnings of our differences. I can’t say myself whether my work rises to that lofty ambition, but it is a goal well worth aiming for.

Works Cited
Chiang, T. (1998). “Story of your life.” Stories of your life and others,
117-78.
Larson, G. (2003).The Complete Far Side: 1980-1994. Andrews McMeel Pub.
Le Guin, U. K. (2012).The Left Hand of Darkness. Hachette UK.
Lem, S. (1970) Solaris. Walker & Co (US).
Niven, L., & Pournelle, J. (1985).Footfall. Del Rey.
Roddenberry, G. (1966). Star Trek. Desilu/Paramount
“Devil in the Dark” (1967) by Gene Coon and Gene Roddenberry.
“Let This Be Your Last Battlefield” (1969) by Oliver Crawford and Gene
Roddenberry.
Serling, S. Twilight Zone. (1956) CBS Productions.
“Eye of the Beholder” (1960) by Rod Serling.
Straczynski (1994). Babylon 5. Warner Brothers.

Author Bio: S. R. Algernon studied creative writing at the University of North Carolina at Chapel Hill. He has been published in Nature and Daily Science Fiction, and is the author of two short story anthologies, Walls and Wonders and Souls and Hallows. Both can be found at: https://sralgernon.wordpress.com/anthologies/. He currently resides in Michigan.

This was a guest blog post.
Interested in blogging here?

Assembling an itinerary for a blog tour? Promoting a book, game, or other creative effort that’s related to fantasy, horror, or science fiction and want to write a guest post for me?

Alas, I cannot pay, but if that does not dissuade you, here’s the guidelines.

Guest posts are publicized on Twitter, several Facebook pages and groups, my newsletter, and in my weekly link round-ups; you are welcome to link to your site, social media, and other related material.

Send a 2-3 sentence description of the proposed piece along with relevant dates (if, for example, you want to time things with a book release) to cat AT kittywumpus.net. If it sounds good, I’ll let you know.

I prefer essays fall into one of the following areas but I’m open to interesting pitches:

  • Interesting and not much explored areas of writing
  • Writers or other individuals you have been inspired by
  • Your favorite kitchen and a recipe to cook in it
  • A recipe or description of a meal from your upcoming book
  • Women, PoC, LGBT, or otherwise disadvantaged creators in the history of speculative fiction, ranging from very early figures such as Margaret Cavendish and Mary Wollstonecraft up to the present day.
  • Women, PoC, LGBT, or other wise disadvantaged creators in the history of gaming, ranging from very early times up to the present day.
  • F&SF volunteer efforts you work with

Length is 500 words on up, but if you’ve got something stretching beyond 1500 words, you might consider splitting it up into a series.

When submitting the approved piece, please paste the text of the piece into the email. Please include 1-3 images, including a headshot or other representation of you, that can be used with the piece and a 100-150 word bio that includes a pointer to your website and social media presences. (You’re welcome to include other related links.)

Or, if video is more your thing, let me know if you’d like to do a 10-15 minute videochat for my YouTube channel. I’m happy to handle filming and adding subtitles, so if you want a video without that hassle, this is a reasonable way to get one created. ???? Send 2-3 possible topics along with information about what you’re promoting and its timeline.

Show more

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Get Fiction in Your Mailbox Each Month

Want access to a lively community of writers and readers, free writing classes, co-working sessions, special speakers, weekly writing games, random pictures and MORE for as little as $2? Check out Cat’s Patreon campaign.

Want to get some new fiction? Support my Patreon campaign.
Want to get some new fiction? Support my Patreon campaign.

 

"(On the writing F&SF workshop) Wanted to crow and say thanks: the first story I wrote after taking your class was my very first sale. Coincidence? nah….thanks so much."

~K. Richardson

You may also like...

Guest Post: Food and SF in Jewish Australia - Part 2 by Gillian Polack

Part Two

I have ten published novels. I’ll talk about just five today. Even five is too many, however, Judaism slips quietly into five, so I’m introducing five of my novels today. There are two novels I couldn’t write without being Jewish Australian. I’ll save those two for last. Let me give everything numbers, to make it easier.

1. In Langue[dot]doc 1305 (a time travel novel) I have a single Jewish character. That’s all. When I did my MA and PhD in Medieval History, I discovered many fascinating things about the Middle Ages, and some even more fascinating things about how we see the Middle Ages. I wanted to smash together our knowledge of the Middle Ages and how we interpret it and to make it explode. Also, I wanted marauding peasants. That single Jewish character is one of the pieces that led to the explosion.

I can’t tell you more without spoilers, but I can say that scientists checked my depiction of my bunch of scientists and said, “Scientists behave like this. How did you know?”Â That’s another story.  

 

2. My space opera novel, Poison and Light, tells of a society that reinvents the eighteenth century for all the wrong reasons. There are three Jewish towns on New Ceres, and they quietly rebel against the rule of the eighteenth century. Also, there are Jewish puns. The novel is set in a big city and the towns are a tiny part of the whole. The puns, the “I’m not what you think,” and the tendency to overeducation reflect my relationship to my own cultural relationship with my own country (as an Australian Jew). That’s the surface Jewishness.

Poison and Light has sword fights and balloon rides and gourmet food and much politics, but it’s actually about how Grania (the protagonist) deals with impossible loss and change. Her efforts are part of my personal response to the Shoah.

I’ve spent a lot of my life trying to learn how pogroms and exploitation and massacre and throwing people out of their homes and homelands affect survivors and I’m not even close to understanding. In Poison and Light, I built a society of colonisers and bigots because I wanted to understand the vested interests people have in defending what they know, even if it means hurting people. Poison and Light is one step towards me understanding, and none towards acceptance.  

 

3. I used a different Jewish history in The Time of the Ghosts. The Time of the Ghosts is a contemporary fantasy set in Canberra. Three women (the youngest is sixty) and their sidekick fight supernatural threats. There aren’t nearly enough novels with Jewish fairies, so their sidekick reads a memoir written by a Jewish melusine. These three women are all heroes of the tea-drinking, dinner party, and stock-whip using kind.  

 

4. My most recent novel (The Green Children Help Out) is totally about Jewish superheroes. My background is Australian Orthodox (somewhere between Modern Orthodox and Conservative) and I wanted to create an alternate universe where people could kick ass their personal work towards tikkun olam. Tikkun olam is more balancing the world and bringing it to rights than saving it, and it’s informed my whole life. It was about time it informed the lives of a bunch of superheroes who are, as the title suggests, the Green Children.

The Green Children Help Out is set on an alternate Earth (with magic) so that I could look into how to write people from cultural minorities. Also, I wanted a world so real that I could step into it in my mind.  

 

5. The very first Australian fantasy novel that incorporated Australian Jewish culture was my own The Wizardry of Jewish Women. It uses the Anglo-Australian Jewish culture I come from and it includes my grandmother’s recipes with their London Sephardi origins. There are many novels about ultra-Orthodox Jews, and very few about secular Jews, and I wanted to even things out a bit.

What happens when secular Jews rediscover lost culture and a lemon tree becomes demonically possessed? I began building the family culture with food, so I’ll tell you more about The Wizardry of Jewish Women and give you some of the recipes in Part Three.


BIO: Dr Gillian Polack is a Jewish-Australian science fiction and fantasy writer, researcher and editor and is the winner of the 2020 A Bertram Chandler Award. The Green Children Help Out is her newest novel. The Year of the Fruit Cake won the 2020 Ditmar for best novel and was shortlisted for best SF novel in the Aurealis Awards. She wrote the first Australian Jewish fantasy novel (The Wizardry of Jewish Women). Gillian is a Medievalist/ethnohistorian, currently working on how novels transmit culture. Her work on how writers use history in their fiction (History and Fiction) was shortlisted for the William Atheling Jr Award for Criticism or Review.


If you’re an author or other fantasy and science fiction creative, and want to do a guest blog post, please check out the guest blog post guidelines. Or if you’re looking for community from other F&SF writers, sign up for the Rambo Academy for Wayward Writers Critclub!

...

Guest Post: Carrie Vaughn on That Ineffable Quality of Voice

Ask many writers what got them to the next level, what separates great writers from good writers, sparkling writing from the merely competent, and they’ll often give the same answer: voice. A voice that stands out, that grabs the reader and yanks them in. The thing that makes an author’s writing completely their own.

Of course, nobody can agree exactly on what “voice” means. I’ve collected a few quotes:

“Voice is the author’s style, the quality that makes his or her writing unique, and which conveys the author’s attitude, personality, and character; or. Voice is the characteristic speech and thought patterns of the narrator of a work of fiction.”

(From a website: The Balance, and the thing that pops up as the definition if you type fiction and voice into Google.)


“What the heck is “voice”? By this, do editors mean “style”? I do not think so. By voice, I think they mean not only a unique way of putting words together, but a unique sensibility, a distinctive way of looking at the world, an outlook that enriches an author’s oeuvre. They want to read an author who is like no other. An original. A standout. A voice.”

(Donald Maas, Writing the Breakout Novel)


“Voice is a word critics often use in discussing narrative. It’s always metaphorical, since what’s written is voiceless. Often it signifies the authenticity of the writing (writing in your own voice; catching the true voice of a kind of person; and so on). I’m using it naively and pragmatically to mean the voice or voices that tell the story, the narrating voice.”

(Ursula K. LeGuin, Steering the Craft)


“I think it is because, in fiction, if you like the person telling you the story””which is to say the voice, not the author””you generally will let them tell you a story.”

(Ta-Nehisi Coates, “What Makes Fiction Good is Mostly the Voice” in The Atlantic)


So, “voice” is the thing that makes us want to read the story. To spend time with the characters and their story. How, then, does one learn to write in a “voice” that makes readers want more?

Nobody’s quite figured that out, near as I can tell. But I can share how I finally started getting a handle on the concept: I wrote fourteen novels about the same character.

Kitty is a werewolf who hosts a talk radio advice show for supernatural creatures. She first appeared in a short story in Weird Tales in 2001. The final novel in her series, Kitty Saves the World, was published in 2015, and this year a collection, Kitty’s Mix-Tape, pulls together short stories set in the world, plus a few brand-new stories. So I’ve been writing this character for more than twenty years. “Voice” was key to getting her right.

Kitty’s identity as a radio DJ was instrumental in her development. In a very early (abandoned) draft, Kitty was passive. Other characters argued while she stood there observing and thinking snarky thoughts. This wasn’t going to work””as clever as her snark seemed at the time, she wasn’t an active participant in what was happening, which is sort of a requirement for the protagonist, yes? (There’s another lesson and blog post there, I think””you’d be surprised how often I tell people in critiques: your protagonist needs to do something.)

So I went back and put quote marks around all those snarky thoughts. She was now saying those snarky things out loud. I realized””she’s a DJ who talks for a living, and would not keep her mouth shut. Of course she would use her outside voice. Suddenly, everyone in that scene turned to look at her. Suddenly, she was the center of attention.

That moment, that simple act of giving Kitty a voice, changed everything. Her chattiness became one of her defining characteristics, and it moved her to the center of the story. Moreover, that simple, mechanical act of characterization had bigger consequences. I had found Kitty’s literal voice””what she says and how she says it. But I had also begun to discover the more esoteric, ephemeral idea of “voice” in writing.

Kitty’s literal voice is powerful and quirky. I had to be able to portray that voice across all the prose, not just dialogue, or the stories would never work. That brash, quirky voice had to infuse the whole narrative.

That’s the lesson: Who is narrating your story, and how is that embodied through the entire work? If the story is first-person point of view about one character, that answer is easy. Close third person, also pretty easy. If you have a more distant narrator, or an omniscient narrator, you still have to answer that question: What is the narrator’s attitude toward the story they’re telling? What tone do you want to convey? Do you want the tone to sound friendly, distant, academic, casual? How will that tone interact with the story being told? How do you want the reader to react?

It all comes down to one thing: How confident are you, the author? Because that narrative voice has to convey that confidence, if you want your reader to trust you and come along for the ride.

I wrote fourteen novels about Kitty, and a couple dozen short stories, and I think I was able to do so because her voice was such an important part of her character I needed to infuse all of the writing with it.

I’ve been able to take that lesson and carry that to the rest of my writing, even with characters who aren’t chatty and outgoing. Four years or so after I started writing the Kitty novels, my short story writing in particular took a leap in quality. I think many writers, myself included at one point, think they have to be formal in their writing. Neutral, even, or dispassionate. In fact, the opposite may be true. Stories should be filled with personality. The personality of the world, the characters. Every word should feel like an actor delivering a monologue to an audience. You’re telling a story, not lecturing.

Thinking about the narrator, and conveying confidence and personality and punch””it’s not just about reading stories, but feeling them. In a sense, every story is a confession to the reader, and voice is what helps the reader feel like they’re part of that story. I’m still reaping the benefits of what Kitty taught me.


Author Photo for Carrie Vaughn.BIO: Carrie Vaughn’s work includes the Philip K. Dick Award winning novel Bannerless, the New York Times Bestselling Kitty Norville urban fantasy series, and over twenty novels and upwards of 100 short stories, two of which have been finalists for the Hugo Award. Her most recent work includes a Kitty spin-off collection, The Immortal Conquistador, and a pair of novellas about Robin Hood’s children, The Ghosts of Sherwood and The Heirs of Locksley. She’s a contributor to the Wild Cards series of shared world superhero books edited by George R. R. Martin and a graduate of the Odyssey Fantasy Writing Workshop. For more about Carrie Vaughn, visit her website.


If you’re an author or other fantasy and science fiction creative, and want to do a guest blog post, please check out the guest blog post guidelines. Or if you’re looking for community from other F&SF writers, sign up for the Rambo Academy for Wayward Writers Critclub!

...

Skip to content